・ |
It sounds like a good idea, but I don't think it would work in practice. |
いいアイディアだけど実際問題としてうまくいくとは思わない。 |
・ |
I'll think it over. |
検討します。 |
・ |
I think the useful life of a computer is six years or so |
パソコンの耐用年数は6年くらいじゃないかなと思う。 |
・ |
Come to think of it, I have an appointment with het tonight! |
考えてみたら,彼女と今晩約束してたんだった。 |
・ |
Come to think of it, did I tell you about this? |
そういえば、これ話してたっけ? |
・ |
Come to think of it, it’s been 20 years. |
考えてみれば、もう20年になるね。 |
・ |
Come to think of it, I haven’t done it yet. |
そういえば、それまだやってなかった。 |
・ |
I think we should calm down. |
落ち着いたほうがいいと思う。 |
・ |
What did you think back? |
何を思い出してたの? |
・ |
I think you should do up your shirt. |
シャツのボタンをちゃんとはめた方がいいよ。 |
・ |
What do you think of Hashimoto ? |
橋本のこと、どう思う? |
・ |
I'll think about it. |
考えておく。(考えてみるよ) |
・ |
I think that He will come to the party. |
僕は、彼がパーテイーに来るだろうと思う。 |
・ |
When you think about it, this is where I come from. |
よく考えてみれば、自分はここの出身です。 |
・ |
I think his second novel is superior to his first one. |
私は彼の二作目の小説は最初作品よりも優れていると思います。 |
・ |
I think traveling makes us clever. |
私は旅行することは私たちを賢くすると思います。 |
・ |
I think that every time there is an earthquake, more people will come to realize how powerful nature is. |
ひとつの地震が来るたびに、より多くの人たちが、いかに自然がパワフルなものなのかを実感するだろうと、私は思う。 |
・ |
What do you think will happen to Henry when he doesn't secure deal? |
ヘンリーが取引を確保しないと彼に何が起こると思いますか? |
・ |
Do you think talking is the best way to deal with things? |
話すことが物事に対処する最も良い方法だとあなたは思いますか。 |
・ |
I think you’re more likely to have a good relationship with someone whom you have things in common with. |
共通のものを持つ人とのほうが良い関係が持てると思う。 |
・ |
If you succeed in cheating someone, don't think that the person is a fool. |
もしあなたが誰かを騙すのに成功したとしても、その人が愚か者だと考えてはなりません。 |
・ |
They speak chiefly of things which they think have some particular interest for me. |
彼らは、主として私にとって特に興味のあると彼らが思っている事柄を話題にした。 |
・ |
I finally think we're gonna pull this off. |
やっとこれを成功させる事が出来ると思う。 |
・ |
Genes are not as powerful as many people think. |
遺伝子は多くの人が考えるほどパワフルではありません。 |
・ |
Some store clerks think nothing of ignoring a customer while they take a call. |
店員の中には顧客を無視して平気で電話に出るような人もいる。 |
・ |
I think the medicine will do you a great deal of good. |
その薬はとても効くと思います。 |
・ |
Think before you act. |
行動する前に考えなさい。 |
・ |
Almost all of my friend tend to think that I'm courteous and sincere person, but it is not true. |
私は、ほとんどの友達に礼儀正しく正直な人間だと思われがちだが、実は違う。 |
・ |
I think it difficult to exercise regularly. |
定期的に運動することは難しいと思う。 |
・ |
We have to think the matter carefully. |
その事を注意深く考えないといけない。 |
・ |
You have to think everthing carefully. |
何事も注意深く考えないといけない。 |
・ |
I don't think blood type has an effect on one's character. |
私は血液型が性格に影響を与えると思わない。 |
・ |
I think it suits you. |
似合ってると思うよ。 |
・ |
I think it is a good opportunity to refresh. |
リフレッシュするいい機会になると思うんだ。 |
・ |
What do you think helps maintain the supply of fresh water? |
何が新鮮な水の供給を維持するのに役立つとあなたは思いますか? |
・ |
I think every student ought to have his or her own computer. |
生徒たちはだれもみな自分のコンピューターを持つべきだと思う。 |
・ |
Biologists do not think that individuals ever act for the good of the species. |
生物学者は個体がいつも種のためを思って行動するとは考えない。 |
・ |
The doctor didn't think Grandmother had much of a chance, but against the odds he recovered fully. |
医師は祖母の回復の可能性はほとんど無いと思った。その見込みに反して彼女は完全に回復した。 |
・ |
I think Betty is cute. But, she is not my type. |
ベテイはカワイイと思う。でも僕のタイプじゃない。 |
・ |
Your confession came out of the blue for me. Please give me some time to think about it. |
突然の告白だったので、少し考える時間をください。 |
・ |
We think it wrong to punish the man . |
その男を罰するのは間違っていると、私たちは考える。 |
・ |
I don't think we should go yet. |
私たちはまだ行くべきではないと(私は)思う。 |
・ |
I think your parents are diligent about educating you. |
君の両親は君の教育に熱心だと思うよ。 |
・ |
She should come by five o’clock, I think. |
彼女は5時までにはきっと来ると思う。 |
・ |
Why do you think he did not come here. |
なぜ彼は来なかったと思いますか? |
・ |
Well, I think New York is so much more exciting than anywhere else. |
まあそうね、ニューヨークは他のどこよりもすごくエキサイティングだと思います。 |
・ |
I write what I think or feel in my diary. |
私は考えたことや感じたことを日記に書きます。 |
・ |
I think we've met somewhere before. |
以前どこかであなたにお会いしたと思います。 |
・ |
People are often too selfish to think about the future. |
人はしばしば利己的すぎて未来について考えることが出来なくなる。 |
・ |
I didn't think who my role model was. |
誰が私のロールモデルかなんて考えなかった。 |
・ |
I never see that cat during the day. I think it only comes out at night. |
その猫は日中は全くみないよ。きっと夜に出てくるだけだと思うよ。 |
・ |
Don't you think so ? |
そう思わない? |
・ |
I don't think so. |
そうは思いません。 |
・ |
What do you think ? |
どう思いますか? |
・ |
What do you think about my new smartphone ? |
新しいスマホ、どうですか? |
・ |
I think so, too. |
僕もそう思う。 |
・ |
Please let me know what you think. |
あなたの考えを教えてください。 |
・ |
We usually think that we can tell someone's personality from the way they look. |
私たちはたいてい、人の性格は外見から知ることができると考えます。 |
・ |
I think science and exploration and understanding the natural world are important. |
私は科学と探求、そして自然界を理解することが重要だと思います。 |
・ |
Do you think it's important to be positive about life and full of hope for the future? |
人生に対して積極的であることと、未来への希望に満ちていることは、大切だと思いますか? |
・ |
Please contact your child's teacher directly if you think this was a mistake. |
これは間違えだと思われる場合はお子さんの担任に直接連絡してください。 |
・ |
I think he is cheating on me. |
彼は浮気していると思う。 |
・ |
We cannot think but she is cheating on her husband. |
彼女は不倫をしているとしか考えられない。 |
・ |
Please tell your neighbors about this road work if you think they may have trouble reading or understanding this notice. |
ご近所さんがこの通知を読んだり理解したりするのが難しそうな時は、この道路工事のことをご近所さんに伝えてください。 |
・ |
I think I managed to grasp the main points of the lecture. |
講義の主要ポイントは何とか理解できたと思う。 |
・ |
I do think as long as we've got ambitions in life we can do anything we want. |
人生に野心を持っている限り、私達はやりたいことは何でもできると思います。 |
・ |
I think that ghosts are the wandering souls of the departed. |
私は亡霊は死者のさまよう魂だと思います。 |
・ |
I think they don’t really understand annuities. |
彼らは年金のことをよくわかっていないと思います。 |
・ |
I think you are the best teacher I ever had ! |
あなたは今までで一番の先生です。 |
・ |
Please give me some time to think about it.
|
それについて考える時間をください。
|